Quand on parle de fable, on pense tout de suite à Jean de la Fontaine, dans la langue de Molière évidemment !
Mais avant ça, celles d’Esope était bien mieux connues, en Greg ancien.
C’est une partie de la littérature traditionnelle mondiale ! Et en trouve-t-on en breton aussi ?
L’œuvre de Combeau, prêtre dominicain du XIXe siècle, a été récemment éditée par Daniel Doujet.